24 Comments



Hallo ihr Lieben,

in diesem Video möchte ich euch ein paar Sendungen, Filme und Videos, die ich mir sehr gerne anschaue, vorstellen. Clickt bitte auf “vietnamesisch” um den Untertitel anzuschauen.

Viel Spaß beim Schauen!

Deutsche Filme:
+ Zweiohrhasen
+ das Parfüm
+ der Tatortreiniger (sehrrrr lustig)
+ Stromberg (Komödie)
+ Mein Blind Date mit meinem Leben
+ Almanya – Willkommen in Deutschland
+ Erbsen auf halb 6
+ das fette Jahr ist vorbei

Noch ein paar Youtube-Kanäle mit (wahrscheinlich) deutschen Untertiteln:
+ Mailab
+ Galileo
+Faktatisch
+ 5Ideen
+ Made my day

NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED

Nguồn: https://mavuong.com

Xem thêm bài viết khác: https://mavuong.com/phim/

Author

meeylandofficial@gmail.com

24 thoughts on “German Shows with Subtitles to learn German/ Phim Đức có phụ đề /Filme mit deutschen Untertiteln

  1. A đoán ở Việt Nam! thì e ở HN.a cũng ở HN.Bên này nhiều khi lười nấu hay muốn đổi món thì ra ngoài cũng ko có gì ăn vì các quán Việt Nam! mình cũng k có nhiều món và bán cho tây nên vị k chuẩn như ở HN đc.đồ tây thì anh chỉ thích Mcdonald và subway.Còn cà phê thì chất lượng nhưng nhẹ.bánh ngọt thì quá ngọt.anh vẫn nghiền cafe nâu đá của mình hơn

  2. Was ich festgestellt habe, ist das untertitel für Höhrgeschädigte meinstens wesentlich genauer übersetzt sind als die normalen Untertitel. Wenn du also einen Film, eine Serie oder eine Dokumentation hast die du sehen möchtest, schau mal nach ob es die nicht mit dieser art von Untertitel gibt. Die sind teilweise so genau in der Übersetzung das sogar geräusche die im Film zu höhren sind auftauchen. Mein Tip zum Sprachen lernen ist, übersetz es nicht im Kopf. Wenn du einen gesunde Anzahl von Vokabeln als Grundlage hast, versuch nicht zu übersetzen sonder denk in der Sprache wenn du dich unterhälsts, viel lesen und filme in der zu lernenden Sprache helfen dabei enorm. Klingt leider leichter als es ist. Für mich hat das zwischen 1-2 Jahren gedauert, in denen ich nur englische Bücher gelesen habe, und alle Filme in der original vertonung gesehen habe.

    Ich liebe deine Videos, mach weiter so, und alles Gute 🙂

  3. Eine meiner Lieblingssendungen ist der "Weltspiegel" in der ARD, der in Reportagen Hintergrundinformationen aus Ländern der ganzen Welt bringt. Sehr empfehlenswert!

  4. Was ich empfehlen kann zum Deutsch lernen, such mal auf Youtube "Rocketbeans Pen and Paper", das sind ganz unterhaltsame Videos, wo die Teilnehmer sozusagen improvisieren und ganz normal sprechen.

  5. thực sự em đang học tiếng đức b1 để thi mà tìm được video của chị nói về cách ôn luyện nghe và link xem và nghe tiếng đức rất tốt . Em cảm ơn ạ

  6. Wow video chị thật sự rất hay và rất nhiều mọi loại kênh về tiếng Đức luôn đó ạ 💖 e cảm ơn chị rất nhiều về những thông tin hữu ích 💖 k bik s h em ms thấy video này của chị luôn ak huhu 💖 ủng hộ chị ra thêm thật nhiều video về học tiếng Đức nữa ạ kaka 😍

  7. Hallöchen, möchten Sie es lieber in Deutsch oder in Englisch haben? Ich schreibe erstmal in Deutsch. Also mich interessiert, inwiefern Vietnamesen/Vietnamesinnen an der deutschen Sprache interessiert sind, wenn es doch gar nicht so oft gesprochen wird. Vielleicht denke ich noch zu beschränkt, aber lernt man Sprachen nicht gerne als Werkzeug, quasi um in der einen oder anderen Situation besser zurecht zu kommen?
    Ansonsten Danke für das Video und weiterhin viel Erfolg.

  8. C ơi c làm về Akkusativ đi ạ . C có thể chia sẻ mẹo và hướng dẫn bọn e về cách học từ vựng tiếng đức dễ hơn này . Trước kia c đã học tiếng đức như nào vậy ạ .vv

  9. Có phải chị ở Hamburg không ạ??? Hôm qua đi đường thấy một người nhìn quen, biết là 1 Vloger chuyên về tiếng Đức mà không nhớ là ai.

  10. You might find this channel interesting, if you don't know it already:
    https://youtu.be/ILy08BMsqOE

  11. Không hiểu sao sau…2 tuần chú mới thấy video này …?
    Galileo là chương trình chú thích coi nhất ! cũng như Löwenzahn.
    Cháu bận nhưng vẫn khỏe chứ ? mùa đông này sắp qua , hy vọng nó sẽ đem theo các làn sóng cảm cúm đi xa mãi …
    Chúc cháu luôn luôn trẻ đẹp và khỏe mạnh !

  12. The "blind date" movie – I agree. It's a lovely thing to watch. I have watched it once, not so long ago. Liked it.
    Erm … warum schreibe ich eigentlich auf Englisch?
    Verzeihung.

  13. Just a minor pronunciation correction – if you don't mind:
    Eigeninitiative / Initiative –> pronounce "i-ni-tzia-ti-ve" … the first T sounds like a Z (or TZ).
    Aside that, your pronunciation is brilliant. I'm totally stunned. Wow.

  14. Der Tatortreiniger is natürlich legendär 😂😂

    Zu Made my Day kann ich dir empfehlen, ein bestimmtes Video anzuschauen

    Ich such kurz den link 😉

    Edit:

    Ist natürlich Deutsch auf relativ hohen Level aber trotzdem wert zumindest mal reinzuschauen

    https://youtu.be/lu0Rw114R2E

  15. Chị ơi có trang nào mà ngta đọc truyện cổ tích cho mình nghe ko? Giống trang sóc nhí bên mình có cả chữ và đọc audio cho trẻ em nghe ấy

  16. Wieso schaue ich mir dieses Video an, obwohl Deutsch meine Muttersprache ist? 😂
    Aber du sprichst sehr gut und verständlich. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *